Nama Anggota Keluarga dalam Bahasa Jepang
Mina-san konnichiwa, Ahsan desu.
Kali ini saya mau share tulisan singkat saya tentang Nama Anggota Keluarga dalam Bahasa Jepang.
Kosa kata tentang keluarga adalah bagian dari dasar yang biasanya kita pelajari, karena sangat dekat dan berkaitan dengan kehidupan kita sehari hari.
Kan lucu, seseorang bisa lancar dalam belajar sebuah bahasa, tapi belum bisa menyebutkan nama keluarganya. Sebegitulah pentingnya kita menghafalkan kata kata ini.
Tulisan saya kali ini, akan saya bagi menjadi beberapa bagian, tolong di ikuti dan juga dihafalkan ya, agar dapat segera Anda terapkan dalam kehidupan sehari hari.
Kosakata Nama Anggota Keluarga dalam Bahasa Jepang
Pertama yang akan saya paparkan adalah kosa kata umum yang digunakan untuk menyebutkan anggota keluarga, kata yang ada di bawah ini bukan cara memanggil anggota ya, namun kosa kata umum yang digunakan saja.
Untuk cara memanggil anggota keluarga, nanti akan saya tulis di bagian bawah tulisan.
Bahasa Jepang | Romaji | Bahasa Indonesia |
---|---|---|
家族 | Kazoku | Keluarga |
両親 | Ryoushin | Kedua Orang Tua |
父 | Chichi | Ayah |
母 | Haha | Ibu |
兄弟 | Kyoudai | Saudara Kandung |
姉妹 | Shimai | Saudara Perempuan |
兄 | Ani | Kakak Laki Laki |
姉 | Ane | Kakak Perempuan |
弟 | Otouto | Adik Laki-Laki |
妹 | Imouto | Adik Perempuan |
夫婦 | Fuufu | Suami Istri |
夫 | Otto | Suami |
妻 | Tsuma | Istri |
主人 | Shujin | Suami |
家内 | Kanai | Istri |
子供 | Kodomo | Anak |
息子 | Musuko | Anak Laki Laki |
娘 | Musume | Anak Perempuan |
孫 | Mago | Cucu |
祖父母 | Sofubo | Kakek Nenek |
祖父 | Sofu | Kakek |
祖母 | Sobo | Nenek |
親戚 | Shinseki | Sanak Saudara |
叔父 | Oji | Paman |
叔母 | Oba | Bibi |
いとこ | Itoko | Saudara Sepupu |
Cara Memperkenalkan Keluarga
私 (watashi) + の (no) + Nama Keluarga + です (desu).
Kata Tunjuk + は (wa) + 私 (watashi) + の (no) + Nama Keluarga + です (desu).
Untuk menggunakan kata tunjuk, anda bisa pelajari selengkapnya di artikel Kata tunjuk lengkap dalam bahasa jepang.
Berikut ini adalah beberapa contohnya :
私の姉です。
Watashi no ane desu.
Ini adalah kakak perempuan saya.
私の父です。
Watashi no chichi desu.
Ini adalah ayah saya.
私の妹です。
Watashi no imouto desu.
Ini adalah adik perempuan saya.
彼は私の兄です。
Kare wa watashi no ani desu.
Dia adalah kakak laki laki saya.
こちらは私の母です。
Kochira wa watashi no haha desu.
Ini adalah ibu saya.
この子は私の娘です。
Konoko wa watashi no musume desu.
Anak ini adalah putri saya.
Cara Menyebutkan Jumlah Anggota Keluarga dan Saudara
Jumlah + 人 (nin) + 家族 (kazoku) + です (desu).
Jumlah + 人 (nin) + 兄弟 (kyoudai ) + です (desu).
Untuk cara penyebutan 1 orang dan 2 orang berbeda yaitu hitori dan futari, selebihnya sama tinggal ditambahkan -nin di belakang angka, untuk cara penyebutan angka yang lebih lengkap, bisa cek artikel angka dalam bahasa jepang.
Contoh kalimat nya sebagai berikut:
私たちは4人家族です。
Watashi tachi wa yonin kazoku desu.
Anggota keluarga kami 4 orang.
2人兄弟です。
Futari kyoudai desu.
Dua bersaudara.
私たちは5人兄弟です。
Watashi tachi wa gonin kyoudai desu.
Kami 5 Bersaudara.
Cara Memanggil Keluarga dalam Bahasa Jepang
Selanjutnya yang akan kita bahas adalah cara memanggil orang yang ada di dalam keluarga kita, dibawah ini akan saya tampilkan cara pemanggilan yang umum digunakan.
Dan nanti dibawahnya akan saya sertakan juga cara pemanggilan lain yang ada, dan kadang digunakan di anime.
Bahasa Jepang | Romaji | Bahasa Indonesia |
---|---|---|
お父さん | Otousan | Ayah |
お母さん | Okaasan | Ibu |
パパ | Papa | Papa |
ママ | Mama | Mama |
お兄ちゃん | Oniichan | Kakak Laki Laki |
お姉ちゃん | Oneechan | Kakak Perempuan |
おばあちゃん | Obaachan | Nenek |
おじいちゃん | Ojiichan | Kakek |
おじさん | Ojisan | Paman |
おばさん | Obasan | Bibi |
Cara Lain Untuk Memanggil Keluarga dalam Bahasa Jepang
Mungkin kita akan sering mendapatkan kosa kata yang lain untuk memanggil anggota keluarga.
Misalnya dalam anime atau dorama yang kita tonton, dan berikut ini saya akan mengumpulkan beberapa kata yang saya temui di dalam beberapa karya yang telah saya tonton hehe.
Perhatian : Untuk cara lain ini tidak umum, dan bisa jadi sudah tidak dipakai di zaman sekarang, atau bahkan cuma ada di film, jadi cara pemanggilan ini tolong jangan terlalu diterapkan hehe, pakai cara yang umum saja.
Cara Lain Untuk Memanggil Ayah
Selain panggilan Otou-san dan Papa, ada banyak juga loh cara pemanggilan kepada ayah namun cara panggil berikut tidak terlalu umum, digunakan di zaman dahulu dan bisa jadi hanya ada di dalam sebuah film atau anime.
Misalnya 父上 Chichi-ue, adalah cara untuk memanggil ayah yang digunakan oleh para samurai zaman dahulu (sumber : anime dan Dorama), dan bahkan dalam anime gintama ada panggilan パパ上 Papa-ue yang digunakan oleh Yagyuu Kyuubei.
Ada juga お父様 Otou-sama, biasanya cara pemanggilan ini digunakan oleh putra mahkota, anak keluarga kaya atau anak keluarga terhormat untuk memanggil ayahnya, penggunaan kata “-sama” bertujuan untuk memberikan penghormatan kepada ayah yang merupakan orang penting.
Lalu ada yang memanggil ayahnya dengan panggilan おやじ Oyaji, biasanya digunakan oleh anak laki laki yang kadang kurang nyaman memanggil dengan Otou-san.
Cara Lain Untuk Memanggil Ibu
Selain panggilan Okaa-san dan Mama, ada banyak juga loh cara pemanggilan kepada ibu namun cara panggil berikut tidak terlalu umum, digunakan di zaman dahulu dan bisa jadi hanya ada di dalam sebuah film atau anime.
Misalnya 母上 Haha-ue, adalah cara untuk memanggil ibu yang digunakan oleh para samurai zaman dahulu (sumber : anime dan Dorama).
Ada juga お母様 Okaa-sama, biasanya cara pemanggilan ini digunakan oleh putra mahkota, anak keluarga kaya atau anak keluarga terhormat untuk memanggil ibunya, penggunaan kata “-sama” bertujuan untuk memberikan penghormatan kepada ibu yang merupakan orang penting.
Lalu ada yang memanggil ibunya dengan panggilan おふくろ Ofukuro, biasanya digunakan oleh anak laki laki yang kadang kurang nyaman memanggil dengan Okaa-san.
Cara Lain Untuk Memanggil Kakak
Untuk cara lain untuk memanggil kakak juga hampir sama dengan cara panggil diatas, ada 兄上 Ani-ue dan 姉上 Ane-ue, yang sering saya temui di film atau anime bergenre samurai atau peperangan zaman dahulu.
Dan juga 兄貴 Aniki dan 姉貴 Aneki, biasanya digunakan oleh anak laki laki yang gaul dan risih memanggil kakak dengan panggilan umum.
Juga お兄様 Onii-sama dan お姉様 Onee-sama, digunakan untuk panggilan hormat keluarga elit hehe.
Penutup
Tulisan yang saya buat ini, berdasarkan yang sudah saya pelajari dan saya tau, dan tolong untuk penerapan nya, gunakan cara pemanggilan yang umum dan biasa digunakan saja.
Karena bisa jadi yang tidak umum digunakan itu juga tidak pas digunakan dalam kondisi Anda.
Terima kasih telah membaca artikel Bahasa Jepang Asik tentang Nama Anggota Keluarga dalam Bahasa Jepang, sampai jumpa di tulisan saya yang lain.
Saya Ahsan, Undur diri.
Untuk kamu yang serius ingin mendalami bahasa Jepang, ada paket ebook (buku digital) yang bisa membantu proses belajar bahasa Jepangmu menjadi lebih efektif dan menyenangkan.
Semua kutulis berdasarkan pengalamanku saat belajar bahasa Jepang.
Harganya murah, dan juga ada promo menarik untukmu pembaca blog ini.
Dapatkan Paket Ebook Bahasa Jepang Asik Disini: